Отечественные компании переходят на исторические меры длины

Опубликовано: 1 апреля 2009 г. в 10:50
1219
Для возможности создавать свои темы и отвечать в темы на форуме, необходимо зарегистрироваться или авторизоваться на портале.
1 апреля 2009 г. в 10:50
С апреля 2009 года компании ДКС и «Т-Платформы» переходят к историческим русским единицам в обозначениях размерности серверных стоек и электротехнических шкафов. Отныне во всей обозначениях размеров серверов и стоек этих отечественных компаний пришлое западное «unit» заменит исконно русское «вершок».

В настоящее время общепринятой единицей размерности встраиваемых серверных и сетевых устройств является 1 Unit (сокращенно - 1U), равный 1,75 дюйма, что в привычной для нас метрической системе составляет 4,445 см. Именно в количестве юнитов измеряется размер телекоммуникационных шкафов и серверных стоек. В повседневной жизни эту меру используют, например, при производстве и установке автомобильных магнитол. Стандартная автомагнитола имеет толщину как раз 1U.

Также хорошо известно, что с древних времен мерой длины и веса всегда являлся сам человек: на сколько он протянет руку, сколько он сможет поднять и т.д. На Руси издревле длина измерялась в аршинах, четвертях и вершках. Первоначально аршин был связан с длиной человеческого шага. Но так уж получалось, что у каждого купца аршин был свой. Поэтому во времена Петра I был введен стандарт единицы измерения длины - «казенный аршин». Представлял он собой мерную линейку, на концах которой были закреплены металлические наконечники с государственным клеймом. По указу Императора длина «казенного аршина» составляла ровно 28 английских дюймов (2,54 см). Аршин делился на 16 вершков, и получается, что 1 вершок был равен 1,75 дюйма, то есть ровно 1U в современной классификации! Таким образом, именно русский царь Петр I, сам того не подозревая, ввел стандарт для современных встраиваемых телекоммуникационных устройств.

«Когда мы говорим об отечественных разработках, вполне оправданно использовать исконно русские меры длины, поэтому мы считаем вполне возможным употреблять такие названия как «двухвершковый сервер», или «электротехнический шкаф с десятью одновершковыми слотами» - прокомментировал инициативу Илья Чаплинский, руководитель группы электрощитового оборудования компании ДКС.

«Мы всего лишь восстанавливаем историческую справедливость, - говорит директор по маркетинговым коммуникациям «Т-Платформы» Виктор Кожевников. – Западные «юниты» появились на пару столетий позже, чем русский вершок. Тот факт, что само слово «вершок» немного устарело, нас нисколько не смущает. Ввести его в обиход – это дело времени и привычки. Мы собираемся привить эту традицию в отечественных ИТ-компаниях».

Компании ДКС и «Т-Платформы» уже меняют наименования своей продукции и правила переписки, приучая партнеров к новой терминологии. Постепенно нововведение проникнет и во всю техническую документацию отечественных компаний.


Это был первоапрельский розыгрыш!
Рудаков Олег Юрьевич Юрьевич
Рудаков Олег Юрьевич
ООО "КЕМЕРОВСКИЙ ЗАВОД МОЩНОГО ОСВЕТИТЕЛЬНОГО ОБОРУДОВАНИЯ"
6 апреля 2009 г. в 10:27
Это очень своевременно.
Кроме того надо грамотно перевести на русский язык все нелепые технические термины, введённые по недоразумению (по элементарному незнанию технической терминологии), менежерами коммерческих организаций. Все термины, в т.ч. и компьютерные, определённы ГОСТами РФ, а ранее ГОСТами СССР.
Например, компьютер, в переводе на русский язык означает счётка, считалка, считатель. А ГОСТовское и при этом разумное название "считателя" - ЭВМ, принтера - АЦПУ, ЦПУ. А нелепости типа "голубой зуб" (безпроводная гарнитура) недопускать на территорию России хоть на английском, хоть на русском языках.
Что касается вершков - есть ГОСТы. В ГОСТах нет ни вершов, ни унитов. Введение унитов в качестве единицы измерния недопустимо, т.к. не соответствует метрической системе измерения. А вершок надо обосновать в качестве единицы измерения для введения в ГОСТ
20 апреля 2009 г. в 15:28
Ух ты. Я даже не знал что слово компьютер еще как-то расшифровывается....
Век живи, век учись )
16 июня 2009 г. в 16:09
А нелепости типа "голубой зуб" (безпроводная гарнитура) недопускать на территорию России хоть на английском, хоть на русском языках.


Нелепостей типа "беЗпроводная гарнитура" надо недопускать на территории России. 😉 А "голубой зуб" пусть уж живет... правда, не знаю где автор вычитал такое. Обычно все говорят "Блютус" - и всем все понятно.
17 августа 2011 г. в 09:32
"Пить надо в меру" даже на первое апреля 🙂
"мера" (старорусская) единица объема, равная 26,24 литра.