Система стандартов безопасности труда. Термины и определения
Предисловие
Цели, основные принципы и общие правила проведения работ по межгосударственной стандартизации установлены ГОСТ 1.0 «Межгосударственная система стандартизации. Основные положения» и ГОСТ 1.2 «Межгосударственная система стандартизации. Стандарты межгосударственные, правила и рекомендации по межгосударственной стандартизации. Правила разработки, принятия, обновления и отмены».
Сведения о стандарте
1. РАЗРАБОТАН Всероссийским научно-исследовательским институтом по стандартизации и сертификации в машиностроении (ВНИИНМАШ), Обществом с ограниченной ответственностью «Экожилсервис», ФГБОУ ВПО «Пермский национальный исследовательский политехнический университет».
2. ВНЕСЕН Межгосударственным техническим комитетом по стандартизации МТК 251 «Безопасность труда».
3. ПРИНЯТ Межгосударственным советом по стандартизации, метрологии и сертификации (протокол от 30 сентября 2014 г. № 70-П).
За принятие проголосовали:
| Краткое наименование страны no МК (ИСО 3166) 004-97 | Код страны по МК (ИСО 3166) 004-97 | Сокращенное наименование национального органа по стандартизации |
|---|---|---|
| Армения | AM | Минэкономики Республики Армения |
| Беларусь | BY | Госстандарт Республики Беларусь |
| Киргизия | KG | Кыргызстандарт |
| Россия | RU | Росстандарт |
| Таджикистан | TJ | Таджикстандарт |
4. Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 19 октября 2015 г. № 1570-ст межгосударственный стандарт ГОСТ 12.0.002-2014 введен в действие в качестве национального стандарта Российской Федерации с 1 июня 2016 г.
5. ВЗАМЕН ГОСТ 12.0.002-80.
6. ПЕРЕИЗДАНИЕ. Апрель 2019 г.
Введение
Обеспечение безопасности трудовой деятельности требует максимальной однозначности, четкости и единообразия понимания границ понятий и отражающих их терминов, как по отдельности, так и в цельной понятийно-терминологической системе, какой является безопасность труда.
Настоящий стандарт обеспечивает терминологическую поддержку взаимопонимания между субъектами научно-технической, хозяйственной и нормотворческой деятельности в сфере безопасности труда всех работающих, охраны труда (трудовой деятельности) наемных работника и лиц, приравненных к ним, и безопасности производства (производственной деятельности) работодателя, на основе межгосударственной унификации понятийно-терминологической системы общения, обеспечения сопоставимости терминологии, применяемой на межгосударственном и национальном уровнях.
В настоящем стандарте изложена единая, открытая к развитию терминологическая система, описывающая систему понятий сферы безопасности трудовой деятельности, включая охрану труда, и безопасности производственной деятельности.
В стандарте приведены отдельные, устоявшиеся 8 практике применения, иноязычные эквиваленты стандартизованных терминов на английском языке.
После основной части настоящего стандарта приведен алфавитный указатель терминов на русском языке, а также алфавитный указатель иноязычных эквивалентов терминов на английском языке.
Стандартизованные термины набраны полужирным шрифтом, их краткие формы, представленные аббревиатурой, — светлым. Термины-синонимы приведены в круглых скобках.
Положения настоящего стандарта предназначены для использования всеми специалистами в сфере обеспечения безопасности трудовой и производственной деятельности, а также законодателями и другими участниками национального нормотворчества и могут рассматриваться как практический инструмент использования общепринятых терминов для осуществления ясного и взаимопонятного диалога на русском языке по безопасности труда и смежным вопросам.
1 Область применения
Настоящий стандарт устанавливает и дает системные взаимосвязанные максимально обобщенные определения наиболее общим, базовым и кардинально значащим для науки, техники и производства понятиям и отражающим их терминам в области безопасности трудовой деятельности.
Термины, установленные в настоящем стандарте, могут быть применены в документации всех видов, научной, технической, учебной и справочной литературе.
В настоящем стандарте для каждого понятия установлен один стандартизованный общепринятый термин.
В примечаниях и приложениях в качестве справочных приведены дополнительные сведения, необходимые для точного применения установленных терминов и понятий с учетом изменчивости и многозначности живого языка профессионального общения.
Определения содержания терминов (понятий, отражаемых в том или ином термине) даны в максимально обобщенном виде, основанном на всей совокупности опубликованных определений, имеющихся в научной, учебной, справочной, методической и нормативной литературе.
Международные англоязычные эквиваленты терминов приведены только в случаях их практически полной эквивалентности, исключающих непонимание при использовании.
Стилистическую форму определений содержания терминов (понятий, отражаемых в том или ином термине) можно, при необходимости, изменять по форме изложения, не допуская, однако, нарушения границ и объема понятий и искажения их содержательного смысла.
В настоящем стандарте термины и отражаемые ими понятия расположены в строго логическом систематизированном порядке, отражающем логику самой системы обеспечения безопасности труда.
Для удобства использования терминологическая система разбита на пять разделов, отражающих наиболее важные направления обеспечения безопасности труда.